quarta-feira, 16 de novembro de 2011

Xurumelei

Eu sei que eu disse que só viria depois do Festival. Só que eu precisava contar isso pra alguém que não vai rir de mim (Blog querido!).

Nem é engraçado mas é que eu super estou decepcionada. Decepcionadíssima! Por quê????

Bem, eu já disse que tenho uma coisa assim forte com as palavras, não?? Tenho certeza que já. E eu gosto de palavras velhas e esquisitas, tipo jururu, banzé, supimpa, batuta, borocoxô, patife, pindaíba, larápio, despautério, baderna e por aí vai.

Só que eu tenho uma predileção pela palavra xurumela e acabei de descobrir que xurumela não é uma palavra, pelo menos não reconhecida pelo pai dos burros e desorientados (o dicionário). Em algum lugar li que significa conversa fiada. Conversa fiada??? Conversa fiada é o que eu escrevo aqui! Eu jurava que xurumelas eram algo tipo lamentações. Lamentação é a mesma coisa que conversa fiada??

Ah quer saber? Xurumelas são lamentações e tenho dito! Não tá no dicionário pode ser o que eu quiser, não?

E não me venha com xurumelas!

2 comentários:

Ju disse...

POxa, também sempre achei que xurumelas eram lamentações! Mas não me venha com xurumelas, hein D. Geli! =D

bjus

Drika disse...

kkkkkkkkkkkk, bom saber... esse pai dos burros está defasado hem???

acontece... mas também vou continuar a usar xurumelas como lamentações, lamúrias e afins...